Experiencing your annual frustration that all Chanukah songs suck? Well, here’s a sweet surprise. Check out Susanna Hoffs, pop star and former member of The Bangles, re-tool their 1985 mega-hit “Walk Like an Egyptian“, to “Nes Gadol Hayah Sham” , a song all about Chanukah, here in performance with the great Aimee Mann* and Ted Leo. It’s not just that Hoffs is Jewish, by the way; she has yichus. She is the granddaughter of the late Rabbi Ralph Simon, who served Congregation Rodfei Zedek, in Chicago’s South Side Hyde Park neighborhood from 1943-87, was President of the Rabbinical Assembly (Conservative), and was a leading founder of Camp Ramah in Wisconsin, and, therefore, the entire Ramah camping movement. He was a larger-than-life community rabbi for his historical moment of big house Judaism, and inspired countless people. See him here, with Dr. Martin Luther King, Jr. Hoffs’s uncle and cousin, Rabbis Matthew and Joshua Simon, were also prominent rabbis. More »
For this week’s Throwback Thursday, here’s zt’s Thanksgiving 2007 piece about Arlo Guthrie, Thanksgiving, Kippot, Rabbi Arthur Waskow, police brutality at the 1968 Democratic National Convention, the Chicago 7 trial, and the reactionary and self-hating Jewish Judge Julius Hoffman — all in a few short paragraphs. Find it here. Happy Thanksgiving, readers.
Throwback Thursday has been dark here for a while, with holidays falling on Thursdays, but with the holidays over, we’re back. Today, we recall legendary rock and roll poetic grouch, Lou Reed, front man of the Velvet Underground and prolific soloist, who died last Oct. 27, after which I wrote this piece, cross-posted in Heeb and on our blog, reflecting as a Jew on Reed’s cultural significance.
Hamas produced a music video in Hebrew singing about terror attacks against Israelis and intended to intimidate them. But the strategy has backfired, as social media-savvy Israelis with their trademark dark humor remixed the catchy tune. Posting to YouTube, Israelis turned murderous lemons into oddly entertaining lemonade, including versions in a capella, acoustic, cartoon, and even animal performers.
Yet there are other things happening in the Jewish world and some of them are good. In fact some are even fun. While this post deviates from some of the hard hitting topics we often discuss in this forum, it is an important one for more than the obvious reasons. More »
Two years ago, on MCA’s “sheloshim“ (when I was still a guest-poster at Jewschool), I posted this piece trying to capture the depth of grief that some of us otherwise rational and well-balanced adults experienced over Brother Yauch’s passing. Every word still feels raw and fresh to me. For the man who put TiBeT in the popular American discourse, here’s today’s TBT for MCA. Namaste.
On March 27th, the National Post’s Religion blog ran a piece on Passover songs that had been briefly lost to history. Teens from the Anne and Max Tanenbaum Community Hebrew Academy recently performed Passover music that had been translated into Latin in the 17th-century by Christian scholar Johannes Rittangel. It’s likely this musical arrangement hasn’t been performed in more than 300 years.
You can follow the path of the music’s revival from the post that captured the attention of Tanenbaum head of school Paul Shaviv, the On the Main Line followup post (with video!) of the music, and the National Post article.
The death of Arik Einstein z”l highlights the jagged seam line where Israeli and Diaspora Jews meet. Or don’t meet. JJ Goldberg comments on this in the Forward and Liel Leibowitz rips the seam wide open in Tablet Magazine. Initially I laughed through my tears at Leibowitz’s in-your-face comments: I have nothing to say to you about Arik Einstein. I’m sorry to sound like a prick, but you wouldn’t get it…But then he went in an altogether different direction to where my own heart was headed.
So I will try to say something to you about Arik Einstein, as many were just recently commenting about what the loss of Lou Reed means to them personally. I never listened much to Lou Reed, but Arik Einstein’s music changed my life.
An Israeli friend from my Hashomer Hatzair group gave me Einstein’s 1971 album, Badeshe Etzel Avigdor (vinyl)in 1974 That album introduced many to the anthem of my generation – Ani Ve Ata. . Members of Hashomer Hatzair were singing it years before it became the go-to song for American Jewish tikkun olam projects. But other tracks on that album touched me more deeply in unexpected ways. The song about his own experiences in Hashomer Hatzair, HASHRIKA SHEL HATNUA placed people like my friends and me at the center of a rock star’s view of the world.
I was one of those marginalized, radical, intellectual but “bad” kids born too late to be part of the Jewish Catalogue crowd of DIY Jews but too early to belong to the Gen X reimagining of alternative Jewish community. In the mid-1970s, our idea of a good time waswatching Arik Einstein’s comedy Lool in tandem with Monty Python. How better to understand the absurdity in being Ber Borochov quoting socialist Zionist Jewish kids in mid-1970s north America?
Fast forward to November, 1995. Right after the assassination of Yitzhak Rabin, Einstein released “Zeh Pitom Nafal ָAleha” זה פתאום נפל עליה -. a public outpouring of sorrow and compassion for Rabin’s widow Leah. I imagine there are those who wish there had been such a song for Jackie when JFK was assassinated.
Arik Einstein seemed to create the soundtrack to which many of us living away from Israel healed from the restach (assassination) from miles away. An Israeli friend sent me Shalom Chaver, the 2 CD live recording of the Rabin memorial concert and, had it been on vinyl, I would have worn down the grooves. All of Israel’s great musical artists offered moving tributes to the slain Prime Minister at that long, poignant gathering. But, as the first disc opens with Einstein’s rendition of Aviv Geffen’s iconic lament, Livkot Lekha–(I am going to cry for you) and closes with his classic Uf gozal-(the little bird flies away) ,his iconic baritone voice was like a comforting embrace, enclosing the rest of the music.
Of course, Einstein induced laughter at least as often as tears. My friend Rabbi Leila Berner captured this in an e-mail, writing that “sometimes I cried so much when I listened to his songs…and sometimes I laughed so hard when he realized that (as Reinhold Niebuhr once said), “laughter is a no man’s land between faith and despair.” Arik gave us laughter when we couldn’t find our faith and when despair was an all too frequent visitor.”
Fast forward to Limmud Conference in the UK, 2008:
I invite a new Israeli friend to join me at a late night sing-along, but he was afraid it would be mostly English tunes he didn’t know. He want on tell me that it was the eve of Arik Einstein’s 70th birthday and he was afraid nobody in the room would understand. He was going to call it a night. I began to sing one of Arik’s silly songs, אני אוהב לישון-Ani ohav lishon (I love to sleep). My friend decided to come along. And many people there did get where he was coming from. Arik Einstein’s songs turned a random group of people, who ranged in age from around 16 to over 60 and who came from places as far flung as Stockholm and Cape Town, into a community celebrating the birthday of a cultural hero.
The beauty of it was that the songs surely meant something different to each singer. For me, it was much more than simple nostalgia. It spoke directly to the piece of me that feels alienated almost everywhere these days, as I feel that most of the Diaspora Jewish world seems to have split into two groups, neither to which I belong: the one for non- and anti Zionists, the other for center to right-wing Zionists. That night, Arik’s music brought me home for a short while.
My friend, the musician Stuart Rosenberg, remembers Einstein’s music like this: In 1971 I was 15 years old, away from home for six-month exchange program, living in an Israeli boarding school while studying Hebrew and working in the fields. That was the summer of Arik Einstein’s hit song Ani V’Atah…. Lying awake at night… with the aroma of night blooming jasmine in the air and the sound of Arik Einstein playing beneath my pillow, I was as far as I could be from my own bed, yet listening to those words I knew I was home. I eventually returned to the states, but forever after that summer that song and those words have been at my core, and, like the aroma of night blooming jasmine, it only takes a few notes to transport me back to those moments when I truly became who I am.
Another friend told me that she watched the memorial ceremony in Rabin Square. In my mind I immediately heard Arik Einstein singing about the night Rabin was assassinated, so I listend to Shalom Haver – .Then I played Einstein’s cover of the Geffen song, from the Shalom Haver album:
When we are sad, we go to the sea. / That’s why it’s salty. And it’s sad —That we can return borrowed equipment But it’s not possible to give back this longing…
Kosher supermarkets are curious sites of cultural consumption. And the upscale supermarket, Pomegranate, is no exception to the rule. Displaying a bag from Pomegranate is a visible social marker of Bourdieuian “taste”–a type of conspicuous consumption not found at KRM Kollel or other affordable kosher supermarkets in Brooklyn. As explained in a well-deserved critique published in The Forward about a David Brooks article in The New York Times, Pomegranate caters to the top 1% of the religious community.
After attending a Hasidic friend’s wedding recently, I wish to return to a song newly minted in the religious wedding circuit repertoire, “Ya’alili” (performed by the Chabad band, 8th Day), where the aisles of Pomegranate become a dizzying dance floor of choreographed Jewish multiculturalism:
I learned of the song when it was released two years ago. I’m partial to it, but not simply because a friend of mine dances in the music video. Its richness lies in its social commentary on the hybridity of form. The song plays with and against the blurring of Sephardi and Ashkenazi cultures. But as much as it plays with mixing and matching (as the chorus rings out: “tantz, tantz, chabibi”), it maintains distinct boundaries. The stanzas line up Sephardi and Ashkenazi cultures in the Structural grammar of a Lévi-Strauss diagram:
את החתן ספרדי/כלה נאה אשכנזי”
“רחל אמנו ספרדי, מאמע רחל אשכנזי
“The groom, Sephardi/the attractive bride, Ashkenazi
Straddling back and forth between moments of mimicry and of radical alterity, between convergence and separation, illuminates the contemporary tension of Sephardi-Ashkenazi relations. In the logic of multiculturalism in the reign of late capitalism, the video screams: “we have the freedom to both pray separately and to shop at the same upscale supermarket!”
Supermarkets peddle exotic goods. And so does the video. Supermarkets are, after all, secure, mediated sites of consuming other cultures. But the danger of mediation lies in what obscures. There is no actual contact between cultures performed in the transaction. It’s unidirectional. You can buy without reciprocation. And that’s precisely what happens in the music video. A caricatured image of Sephardi culture appears–for the pleasure and consumption of Ashkenazi eyes. The musicians we are to identify as “Sephardi” bear the trappings of the exoticized, Orientalized subject.
How Ashkenazim simultaneously reproduce hegemony while claiming to resist it–under the banner of Jewish “multiculturalism” (reframed in religious vernacular as achdus)–is a phenomenon I encountered while conducting preliminary fieldwork research in Uman (among friends at Chulent). A former professor and now mentor, David Roskies, recalls a conversation with noted academic of Hasidic historiography, David Assaf (in an article recently published in Bounded Mind and Soul: Russia and Israel, 1880-2010):
Assaf, our expert on all matters Hasidic, is not merely underwhelmed by what greets the visitor to Braslav, he is angered by the millions in profit made by the Braslaver from Israel who control the Rebbe’s grave and man, which attracts over 15,000 pilgrims a year. He scoffs at the sterile design of the tomb, so reminiscent of the fake tombs of Moroccan saints that make such a mockery of religion and Israel. Did we notice the name Israel Meir Gabi emblazoned on the wall outside? Gabai, the Johnny Appleseed of Hasidic grave sites, is a Braslav Hasid of Sephardi descent. Why, young Sephardim, Assaf protests, are so brainwashed by the Braslav notion of tikkun neshamot, the perfection of dead souls, that they show up at the Ministry of Internal Affairs to adopt an Ashkenazi surname (like Bernstein and Rabinvoich) and a Braslavian proper name (like Naftali, Nahman, Nathan)…
As described by one of my informants, a living Chabad oral history archive, “gullible” Sephardi baalei teshuva have become infantilized with the same white paternalistic “concern” as the colonial subject–an uncritical, superstitious mass who, already engaged in pietistic devotion at the hillulas of their revered Babas, can be led easily astray. In the recent sex scandal of the Breslev leader, Rav Berland, Sephardi baalei teshuva became scapegoated (among some) as the source of the problem. As Toyte Hasidim (lit. “dead Hasidim”), Breslevers do not follow a living rebbe or tzadik (in contradistinction to other Hasidic courts). Rebbe Nachman is, at least in theory, their one and only master; to unflinchingly follow a living tzadik comes at a cost. Berland’s scandal was displaced by some Breslevers onto the Sephardim Berland recruited, who in the optic of Ashkenazi hegemony, cannot be trusted to maintain the purity of Breslev’s status as Toyte Hasidim.
While problematic in its representation of Sephardim, “Ya’alili” engages in a subtle politics of refusal. As Hasidism becomes increasingly untethered from Eastern European culture and history, the invention of the “global Hasid” (to borrow the phrase of my friend, Zach Cohen) has emerged in its stead. And Rebbe Nachman has most curiously been re-branded as a universal symbol of devotion, which ultimately obscures historical reality and pivots Ashkenazi identity as unmarked and universal, Sephardi identity as marked and particular. But the video refuses this cultural hegemony. It marks Baba Sali as a “Sephardi” symbol, Rebbe Nachman as a “Ashkenazi” symbol. Because if all things were actually equal, quotes from the “Baba Sali” would be embroidered on white kippot the world over.
For further cultural analysis of Hasidic music, listen to the episodes 05 and 06 by Sol Fuerwerker and Sam Katz over at The After Life Podcast.
Stars of David: Prominent Jews Talk About Being Jewish debuted in 2005 and has been a perennial bar mitzvah gift ever since. The book, which features interviews by Abigail Pogrebin with about five dozen celebrities about their Jewish identities, is now an off-Broadway musical. Pogrebin is no stranger to the musical stage; she chronicled her experience as an original cast member of the infamous Stephen Sondheim flop Merrily We Roll Along in her 2011 Kindle Single Showstopper. This morning I chatted with her about the experience of writing Stars of David, both book and musical, and how her evolving Jewish identity has shaped the project.
In the introduction to the book, she discusses that part of the impetus for the project was that Jewish identity had crept up on her. She was married to a Jewish man, had two children approaching the ages when they might want to know something about what being Jewish meant, and she realized that she didn’t have an answer to that question. “I wasn’t necessarily honest with myself about why I started the book in the sense that I didn’t know how at sea I was, in terms of my own Jewish identity, when I approached famous people,” Pogrebin said. “I think sometimes stories are generated by some subconscious impulse to understand something for yourself. And I don’t want to over-analyze my motivations in starting the book, but I would say that having these frank conversations with some of our highest achievers made me look much more candidly at myself, and I realized I hadn’t answered a lot of the questions I was asking, personally.”
Hey, Jewschoolers. Check out my piece in Heeb about Lou Reed, z”l. I’ll tease it here, and you can click on the link to read the rest on Heeb.
If you’re reading this, you probably already know that Lou Reed died. So, I’m not going to write a newspaper obituary. This is the internet; you can find betterones on your own, and learn all about why The Velvet Underground was such an important band and all that. I’m also not going to write one of those “Hey, Lou Reed kicked ass and Lou Reed was Jewish, so see? Judaism can kick ass too” kinds of pieces, nahmean? Let’s not stretch the Jewish thing, but take him at his word: “My God is rock’n’roll. It’s an obscure power that can change your life. The most important part of my religion is to play guitar.”
But I’m Jewish and Jewy and I do want to reflect about why I think Lou Reed’s artistry is so vital, how it reaches me, through my prisms, or as the case may be, mirrors.
“I’ll be your mirror
Reflect what you are, in case you don’t know
I’ll be the wind, the rain and the sunset
The light on your door to show that you’re home” (“I’ll Be Your Mirror”)
More than anything else, Lou Reed was our mirror, reflecting what we are, in case we didn’t know.
We are terrified of freedom, but deny it. Shaking off the effects of sterile Long Island and forced, adolescent, electro-convulsive “therapy” to “cure” him of his bisexuality (it didn’t work), Lou Reed grabbed a rock and roll public by the collar, spit in its face, made it stop averting its eye from anyone fearful, and look hard at what liberation really looks like.
To read the rest of this article, follow this link.
Have you ever had the experience of introducing your high school friends to your new friends from college? That’s the best way to describe how I felt watching Soul Doctor, the new Broadway musical based on the life and music of Shlomo Carlebach. Throughout the show, staged in 3/4 thrust at the intimate Circle in the Square, I couldn’t keep myself from looking across the theater at the faces of my Catholic friends and wanting to explain, or apologize, or forget they were there so I could give myself over to the music and ecstatically clap along with the rest of the mostly-religious, Jewish audience (based on the number of kippot and wigs in evidence).
Because here’s the thing: if you’re reading Jewschool, you, like me, probably love Carlebach’s music. You might not even realize how much of it you love — I kept finding myself surprised at melodies employed in the show. How could one man have possibly written so many of the melodies that have underscored every Jewish experience of my life, from the synagogue to the campfire? And even when saddled with second-rate English lyrics and a hopelessly inert story, when sung by a terrific cast of Broadway babies (led by Eric Anderson as Carlebach himself and newcomer Amber Iman making a splash as Nina Simone) backed by a fantastic band under the baton of Seth Farber, the music wins out, and I found myself unconsciously tapping my feet even as I rolled my eyes. More »
When Hava Nagila: The Movie played the Boston Jewish Film Festival last year, I rolled my eyes and opted out of what I assumed would be a twee, cloying tribute to the ubiquitous anthem to American Jewish vapidity.
But when, three weeks into my relocation to New York City, a friend asked me if I wanted to take his second ticket to see it at the Museum of Jewish Heritage, I tried to stifle my skepticism in favor of a night out in my new home.
I was prepared for a nostalgic campfest, and while there was an element of that, the film was also surprisingly moving and educational. I even got a little teary-eyed during the segment with Harry Belafonte. I was surprised to learn the film was created by the team behind the excellent Hannah Szenes documentary, Blessed Is The Match. Director Roberta Grossman and producer Marta Kauffman said that after they completed their Szenes film, both women’s daughters asked them to work on a happier project – hence “Hava Nagila.” And while this is a happier film, it doesn’t shy away from a number of challenging questions about Jewish engagement, the Israel/Diaspora relationship, and the blooming and wilting of various strains of Jewish culture.
The movie begins a national roll-out this week. If it’s playing near you, check it out.
I know what you’re thinking – you want to refer to the 4 worlds in your Tu Bishvat seder but they’re confusing and…oh, if there were only a song that allowed you to sing through the four worlds (like we sing the order of the Passover seder) so folks could remember the order of the Tu Bishvat seder.
This is a guest post by Aryeh Bernstein. Aryeh comes from Chicago, lives in Jerusalem, and works for NY’s Mechon Hadar; in 2011, under the moniker The Branding Iron, he independently released his debut hip-hop album, “A Roomful of Ottomans” with DJ OFn TISh (aka Ori Salzberg).
Oh, word, you like hip-hop, punk, and funk?
Oh, word, you’re looking for fresh Jewish and Arab voices about Israeli/Palestinian life?
Oh, word, you believe that music can be a tool of resistance?
Oh, word, you like hip-hop collectives? Live bands? Crossing gender barriers? Ethnic barriers? Language barriers?
Oh, word, your sweet spot is when the music that makes you dance is also the music that makes you believe?
Word, then you need to check out System Ali.
System Ali breaks it down like this:
Jaffa-based Hip-hop/Punk/Funk band with 10 members: women & men, Jews & Arabs. They rap and sing in Hebrew, Arabic, Russian, & English. They are bursting with humor, anger, irreverence, social commentary, political satire, smart lyrics, edginess, and the music is bangin’. And probably the first hip-hop band ever with an accordion in the line-up. Their remarkable diversity is not just in their ethnic identities, but also in the personalities of the crew. Each member is a unique character, filling his or her own space on the canvass with different energy, like a movie cast. Imagine the Wu-Tang Clan if they also played instruments, skewered exploitative Israeli-Palestinian power structures, and were co-ed.
I love this band aesthetically and I believe in them, to whatever extent I can believe that art matters in building cultures of solidarity, empathy, truth, and celebration, and tearing down systems of discrimination, cynicism, deception, and alienation. System Ali is it and it’s now.
A year ago, Ha’aretz music critic Ben Shalev penned this review, expressing his stunned enthusiasm at having discovered System Ali, praising their energy, character, and message. He closed by expressing disappointment that they did not yet have an album and asserting that “they need to come out with one”.
Well, they’re almost at the finished line on that long-awaited debut album, which I have been eagerly awaiting for quite some time. Music for the people needs help from the people to make it to the people. System Ali’s music does not serve the interests pursued by pop record corporations. The band puts its time into building community centers to mentor young, budding Arab and Jewish musicians, not into kissing up to rich record labels. So they have opened this campaign to crowdsource the last NIS 30,000 (~$7,500) to finish their album.
Jewschoolers — please support System Ali as they take the Middle East back to school musically and culturally. The investment will return to you and then some. Check out their music and their pledge here and buy in.
I recall chatting with one of my favorite singer-songwriters, composer, musician and poet Alicia Jo Rabins in a Mexican joint in Chicago after a Golem show a few years back, right after the big market crash. I asked what else she was working on, and she started talking about a project revolving around Bernie Madoff. I (and I’m sure many others) suggested she apply to the 6 Points Fellowship, which happily saw the merit in her and her work. The resulting project has finally reached its debut moment. Rabins’ new full-length song cycle, A Kaddish for Bernie Madoff, at Joe’s Pub in New York City on Thursday, November 8th and again on the 15th. Details after the jump. More »
Tomorrow night is to be the first of many Jewish events unlike anything ever seen before.
The reason: it’s explicitly secular, and therefore explicitly Jewish.
Let me explain.
Tomorrow night is the premier event of Oholiav (oh-HO-lee-AV), a “meeting place” where the secular art and pop worlds come into contact with Jewish values, philosophies and narratives.
That’s abstract. Let me break it down.
Jewish culture and secular Western culture share some basic values: don’t murder people, stand up for what is right, be a good person.
When you look into some of those deeper details though, the wide range of Jewish views on gender roles, on human rights, on politics, on the importance of spirituality, are very likely to differ from that which we have to come to know in the secular world.
So, where are these points of tension, and where are those moments of harmony?
Oholiav examines secular culture through the pop culture—films, YouTube videos, singles, albums, TV shows, Broadway musicals, plays—and the world of art—literature, art galleries, dance. In pinpointing those moments when values are espoused in the secular world, or stories are told or beliefs are “preached” in the secular world, Oholiav compares these moments with their Jewish counterparts.
Does Dinner For Schmucks parallel the Jewish value of hospitality towards guests (hakhnasat orehim) or slam the door on the face of the ideal? Does Francisco Goya’s “The Disasters of War” series serve as a reprimand of oppression, unconsciously echoing Jewish discomfort with militarism? Do these elements perhaps meet somewhere in the middle? Perhaps the twain shall never meet? (Not to mention, the Jewish people rarely hold similarly with only one point of view on anything.)
At 7 PM, in celebration of the art openings, we’ll gather together on the 5th floor of the Kraft Center for special performances by OMG Poetry, Ezra Benus, Lori Leifer and ChEckiT!Dance; followed at 8 PM by a Q&A Talkback with questions from the audience, in conversation with Ellen Alt and with ChEckiT!Dance about both artistic and Jewish elements of their biographies and bodies of work.