Mishegas

Circle-K Spelling Drama

Evidently transliterating Hebrew is a good way to get into trouble at a spelling bee. At the recent 2006 National Spelling Bee, 12 year-old Saryn Hooks found that out the hard way. The Costa Mesa Daily Pilot reports,

Saryn was cruising along quite nicely until she was asked to spell “hechsher” …. Saryn got it wrong, heard the dreaded bell toll and dutifully took her seat. But a young man from Poway, Lucas Brown, sitting in the audience with a laptop computer, couldn’t believe what his laptop was telling him. Lucas Brown’s sister, Julia, was also a contestant and Lucas, like many family members, was there to keep an eye out for any variable spellings that might influence a judge’s ruling. The moderator had told Saryn the correct spelling was “hechscher,” but the cyber-dictionary on Lucas’ laptop spelled Saryn’s word exactly as she had — hechsher — and there was no variable spelling. If Lucas and his laptop were right, the judges were wrong! Lucas told his father, David Brown, who raced to the back of the room to tell the officials, who dropped their jaws when they determined that Lucas and his darned laptop were absolutely correct.

Oh, that darned laptop! Saryn’s just lucky they didn’t ask her to spell “mashgiach.” Anyway, the rest of the (sadly overwritten) story is here.
(Thanks to Rabbi Uri Cohen for the link.)

8 thoughts on “Circle-K Spelling Drama

  1. What about “hekhsher?”
    Or maybe they should use the official romanization system of the Hebrew Language Academey, just as the US State Department does.

  2. To ask someone to “correctly” spell in transliteration is to ask the near-impossible. I mean in a world where there are like four different spellings of that December Maccabee (Macabi? Makkabee?)-based holiday, how can they expect any one spelling to emerge as the most correct? Are they using EJ translation, like we always had to at JTS? Who knows.

  3. there’s no such thing as a correct transliteration. In English anyway. In Spanish, there are actually rules.

  4. have they really run out of actual english words? how long have they been using words that effectively are ineligble to be used in a spelling bee because there is no official spelling?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.