Yortsayt The word came up with an acquaintance. I told him it’s the Yiddish words for “year” and “time” combined: it’s that time of year,
On Friday, August 23rd, a new documentary about the making and impact of Fiddler on the Roof hits cinemas. On the same day, a new
Symbols and slogans take on meaning precisely because they are charged with the weight of fraught, painful, and contradictory pasts. They mean different things to different people. Respecting the power of these collisions constitutes both political good sense and common decency.
Aizik Meir Dik’s 1868 Yiddish translation of Beecher Stowe’s novel and how Jews were in some ways, positioned to benefit from American racism.
THIS looks awesome. Finally, an event that appeals to Jews who speak Ladino, Jews who speak Yiddish and Jews who speak neither. Its inclusive of