Check out these important new additions to Sefaria
Sefaria, the platform founded in 2011 offering free access to Jewish texts, commentaries, and translations, made two additions to its library in January and February.
— reclaiming pillow prince(ss) (@alaraemnts) February 9, 2022
The translation that caused a miniature Twitter uproar is a gender-sensitive adaptation of the Jewish Publication Society version. Everett Fox’s translation of the Tanakh, including essays on the translation, is also available.
HOLY WOW this is amazing. https://t.co/uqeyOMJX18 I always tell my students that JPS is a good solid translation but I want them to read Everett Fox too b/c he captures the allusive / alliterative wordplay. And now his translation is on @sefariaproject. https://t.co/KXqRAjvBTB
— R' Rachel Barenblat (@velveteenrabbi) February 9, 2022
Then there’s the addition of a full translation of the Jerusalem Talmud, also known as the Palestinian Talmud or the Talmud Yerushalmi, a text that’s considered obscure by many, and is now accessible to anyone interested in learning Talmud.
And finally, now a part of Sefaria’s library: Nishmat HaBayit, responsa written by women halachic authorities, Yoatzot Halacha. at Nishmat, the Center for Advanced Torah Study in Jerusalem. Yoatzot Halacha are certified by Orthodox rabbis to act as resources for women on issues such as childbirth, pregnancy and pregnancy loss, and taharat hamishpacha (laws of family purity). Much of the content of Nishmat HaBayit comes from questions tackled on Nishmat’s hotline and website.